何を教材とするか、それが問題だ。
中学に入って英語を習ったとき、大学で第二外国語を習ったときとはそもそも状況が違う。学ぶ目的も違うし環境もずいぶん変わっている。
目的についてで言えば、英語と第二外国語を学ぶ一つの大きな目的は、日本語とは異なる言語・文化体系があることを知ることだと思う。外国語というのは日本語と1体1対応で単語が変換されるようなものでないことも知るし、思考が言語に制約されていることも知る。さらにもう一つ第二外国語を学ぶことで、相対的に日本語というものがどういったものなのかを見つめることができる。
で、この目的は今の僕には必要ない。そのことについては理解しているから。
英語について言えば抽象的なことだけでなく実務上のことも大きい。仕事でも日常生活でも英語ができないと困る。しかしここにおいてできる、というのは、Reading, Writing, Listening, Speakingの4つにきれいに分割されている。
英語のドキュメントを読まないといけないことは仕事でも通常求められるし、メールのやり取り、打ち合わせの機会で、相手の主張を聞いて、こちらの主張を伝え調整しなければならないこともある。あとは京都に住んでいると、たまに道案内をしないといいけないこともある。
今回台湾華語を学ぶ理由は英語の実務上の理由とはかけ離れている。読むのなんて旅行で困らない程度でいい。つまりほとんど不要。書くのも同様に不要。目的はしゃべることで、これはListening, Speakingかというとちょっと違う。もっと素朴にコミュニケーションをとること、ぐらいにある。
だから教科書を買ったのはいいけど、文法とか堅苦しいところから入るのでニーズにマッチしなかった。ちゃんと勉強したいならこういうのを買ったほうがいいんだろう。
- 作者: 渡辺豊沢
- 出版社/メーカー: 三修社
- 発売日: 2012/06/01
- メディア: 単行本(ソフトカバー)
- クリック: 1回
- この商品を含むブログ (1件) を見る
あとはもう一つ、環境の変化、つまるところインターネットのことだ。CDと本で勉強するのなんてもはやバカバカしい。Youtubeにごろごろ動画が転がっているし、Rarejob的なものも探せばあるかもしれない。
そういうわけでさっきYoutubeを物色して動画を見始めた。
これが一番にヒットしたけど、どうにも教科書的な理屈っぽさが気になる。そうじゃなくてもっととりあえずコミュニケーションから教えてほしい。
このぐらい軽いところからやれるといい。
そういうわけで挨拶からはじめて、コミュニケーションの幅を広げるところを最初に手を付けていこうと思う。